D-Link DGS-1510 Spécifications

Naviguer en ligne ou télécharger Spécifications pour Commutateurs de réseau D-Link DGS-1510. D-Link DGS-1510 Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Documentation also available on
CD and D-Link Website
Getting Started Guide
Erste Schritte
Guide de démarrage
Guida introduttiva
Guía de introducción
Краткое руководство пользователя
Guia inicial
快速安裝指南
Petunjuk Pemasangan
本製品のご利用にあたって
快速安裝指南
Getting Started Guide For
D-Link SmartPro Switch
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1 - D-Link SmartPro Switch

Documentation also available on CD and D-Link WebsiteGetting Started GuideErste SchritteGuide de démarrageGuida introduttivaGuía de introducciónКратко

Page 2 - Step 2 – Switch Installation

10 FRANÇAISÀ propos de ce guideCe guide contient des instructions détaillées concernant la conguration de tous les commutateurs SmartPro par D-Link,

Page 3 - Management Options

11FRANÇAISPanne de courantEn cas de panne de courant, par précaution, débranchez le switch. Rebranchez-le une fois le courant rétabli. Options de ge

Page 4 - Connecting The Console Port

12 FRANÇAISÉtape 2Pour pouvoir ouvrir une session et congurer le commutateur via une connexion Ethernet, l’adresse IP du PC doit être dans la même p

Page 5 - Warranty Information

13FRANÇAISconnexion d’un terminal VT-100) sur le PC de gestion, puis congurez les propriétés de cette connexion.a. Le nombre de bits par seconde d

Page 6 - Schritt 1 – Auspacken

14 ESPAÑOLSobre esta guíaEsta guía ofrece instrucciones paso a paso para congurar todos los conmutadores D-Link SmartPro y el aviso de garantía, segu

Page 7 - Managementoptionen

15ESPAÑOLCorte del suministro eléctricoComo precaución, en caso de corte del suministro eléctrico, el switch debería desenchufarse. Cuando se restab

Page 8 - Schritt 4

16 ESPAÑOLPaso 2Para iniciar sesión y congurar el switch a través de una conexión Ethernet, el PC debe tener una dirección IP en el mismo rango que e

Page 9 - Garantiebestimmungen

17ESPAÑOLconectarse al puerto serie del conmutador utilizando la conguración de pin adecuada.Para conectarse al puerto de consola del conmutador, l

Page 10 - Étape 1 : déballage

18 ITALIANOInformazioni sul presente manualeLa presente guida contiene istruzioni passo-passo per la congurazione di tutti gli switch D-Link SmartPro

Page 11 - Étape 3 : raccordement au

19ITALIANOInstallazione su rackLo switch può essere montato in un rack da 19 pollici, conforme allo standard EIA, posizionabile in un armadio elettr

Page 12 - FRANÇAIS

2 ENGLISHAbout This GuideThis guide gives step-by-step instructions for setting up all D-Link SmartPro switches and relative Warranty, Safety, Regula

Page 13 - Interface de gestion SNMP

20 ITALIANOFase 2:Per poter effettuare l’accesso e congurare lo switch tramite una connessione Ethernet, gli indirizzi IP del PC e dello switch devon

Page 14 - Paso 1. Desempaquetar

21ITALIANO1. Collegare l’estremità RS-232 del cavo per console alla porta seriale del PC di gestione.2. Collegare l’estremità RJ-45 del cavo per c

Page 15 - Opciones de gestión

22 PYCCКИЙВведениеДанное руководство содержит пошаговые инструкции по установке коммутаторов D-Link SmartPro, а также документацию, касающуюся эксплуа

Page 16

23PYCCКИЙУстановка в стойкуКоммутатор допускает установку в 19-дюймовую стойку EIA , которая, как правило, размещается в серверной комнате вместе с

Page 17 - Gestión basada en SNMP

24 PYCCКИЙШаг 2Чтобы зарегистрироваться и настроить коммутатор через Ethernet-соединение, необходимо назначить компьютеру IP-адрес из того же диапазон

Page 18 - Fase 2 – Installazione dello

25PYCCКИЙ3. Откройте приложение HyperTerminal (или любую другую терминальную программу, способную эмулировать терминал VT-100) на компьютере и скон

Page 19 - Opzioni di gestione

26 PORT UGUÊ SSobre esse GuiaEste guia fornece instruções passo -a-passo para congurar os switches D -Link Metro Ethernet e para a Garantia, seguranç

Page 20 - ITALIANO

27PORT UGUÊ SInstalação em RackO switch pode ser montado em um rack tamanho padrão de 19 polegadas EIA que pode ser colocado em um armário de ação

Page 21 - Termini di garanzia

28 PORT UGUÊ SEtapa 2Para acessar e congurar o switch via uma conexão Ethernet, o PC deve ter um endereço IP no mesmo alcance do switch. Por exemplo,

Page 22 - Шаг 2 – Установка

29PORT UGUÊ SPara conectar-se à porta do console da Switch, use as seguintes etapas :1. Conecte a extremidade RS-232 do cabo de console à porta ser

Page 23 - Функции управления

3ENGLISH5. Fasten the tie of the Retainer until the power cord is secured.Figure 2-5. Secure the power cordRack InstallationThe switch can be moun

Page 24

30 關於本指南本指南提供一步一步的指示設定D-Link SmartPro交換器與關於保固,安全,監管和環境聲明。請注意,您所購買的型號可能會與這些圖中所顯示略有不同。更多關於您的交換器細節資訊、配件、設定網路連接與技術規格,請參閱產品包裝中的使用手冊。步驟 1 – 打開包裝小心打開包裝後

Page 25 - Управление на основе SNMP

31 電源中斷為了預防危險,如果發生電源中斷, 請立即拔掉插座,當電源回覆,請將電源插上。管理選項系統可以透過正面/背面面板上的Console埠使用Telnet進行頻外(out-of-band)管理。用戶也可以選擇透過瀏覽器進行Web管理。每個交換器必須指定自己的IP位址,用於與SNMP網

Page 26 - Etapa 1 – Desembalando

32 步驟 2電腦必須取得與交換器相同網段的IP位址,始可透過乙太網路線連結登入與設定交換器,舉例來說,假如交換器的IP位址為10.90.90.90,電腦的IP 位址必須為10.x.y.z (其中 x/y 需介於0 ~ 254之間,z需介於1 ~ 254之間) 圖 7. 在瀏覽器輸入IP

Page 27 - Opções de Gerenciamento

33 4. 現在交換機可以開啟並進入交換機的CLI。Telnet 管理用戶也可以使用PC的命令提示字元透過Telnet存取交換器。要從您的電腦存取,首先必須確保一個有效的連線是通過交換器的乙太網路埠,然後在您的電腦上,單擊“開始”>“程式集”>“附屬應用程式”>“命令提示

Page 28 - PORT UGUÊ S

34 BAHASA INDONESIAMengenai Petunjuk IniPanduan ini memberikan petunjuk langkah demi langkah untuk mengatur switch D-Link SmartPro beserta Garansi, Ke

Page 29 - Informações sobre a garantia

35BAHASA INDONESIAPemasangan pada RakSwitch dapat dipasang pada rak dengan ukuran standar EIA 19 inci, dimana dapat ditempatkan pada ruang komunikas

Page 30 - 步驟2 – 交換器安裝

36 BAHASA INDONESIALangkah 2 :Dalam rangka untuk login dan mengatur switch melalui koneksi Ethernet, PC harus mempunyai sebuah alamat IP yang berada d

Page 31 - 步驟3 – 將AC電源線連接至交換器

37BAHASA INDONESIA3. Buka aplikasi HyperTerminal (atau program emulasi terminal yang mampu meniru koneksi terminal VT-100) pada PC dan kongurasi P

Page 32 - 連接 Console 埠

38 本書の内容このマニュアルはD-LinkスマートProスイッチのセットアップおよび保証関連、安全、規制、環境に関する注意に関して順次説明していきます。お客様の購入したモデルが挿絵と多少異なる場合がありますので、ご留意ください。お手元のスイッチの詳細や、付属品、ネットワーク設定の方法、スペックなど

Page 33 - SNMP-Based 管理

39ラックに設置するとき本製品はEIA規格の19インチラックに取り付けることができ、サーバルームなどに設置する場合に便利です。はじめに、ラックマウントキットを付属のネジで本製品の両側面に取り付けます。図 3. ラックマウントキットを取り付ける次に、付属のネジを使用して、スイッチをラックに固定しま

Page 34 - Langkah 2 : Pemasangan Switch

4 ENGLISHDNA (D-Link Network Assistant)The DNA (D-Link Network Assistant) included on the installation CD is a program for discovering Smart Switches

Page 35 - Pilihan manajemen

40 ステップ2イーサネット接続経由でスイッチへのログインや設定を行なうには、PCはスイッチと同じ範囲内のIPアドレスを所有している必要があります。スイッチが10.90.90.90のIPアドレスを所有している場合、PCは10.x.y.z(x及びyは0~254、zは1~254の値)でサブネットマスクは

Page 36 - Menghubungkan Port Konsol

412. スイッチのコンソールポートにコンソールケーブルのRJ-45側を接続します。3. 管理PC上でハイパーターミナルアプリケーション(もしくは、VT-100ターミナル接続をエミュレート可能な他のターミナルエミュレーションプログラム)を開き、この接続のプロパティの設定を行います。 a. ボーレ

Page 37 - Informasi Jaminan

42 关于向导本指南提供了一步一步安装所有D-Link SmartPro交换机的方法说明及相关保修条例,安全,管理和环境注意事项。请注意您所购买的产品可能与指南中的图片所示略有不同。更多关于您的交换机详细信息、配件、设定网络连接与技术规格,请参阅产品包装中的用户手册。步骤 1 –打开包装小心打开包

Page 38 - 1―パッケージ内容

43电源故障作为预防措施,在停电的时候请把交换机的电源断开。当供电恢复后再将其重新连接。 管理选项可通過前/後面板上的console端口對系統進行帶外管理或通過Telnet對系統進行帶內管理。用戶也可選擇使用基于web的管理方式,即通過web瀏覽器來訪問設備。每台交換機必須分配一個IP地址,用于

Page 39 - 3―電源ケーブルの接続

44 –图 7. 在Web浏览器中输入 IP地址 10.90.90.90Web配置也可以通過DNA打開。您可以在DNA中的設備列表中點擊IP超鏈接,打開設備的Web GUI(用戶界面)。注意:交换机出厂默认IP地址为10.90.90.90、子网掩码为255.0.0.0,默认网关为0.0.0.0。步骤

Page 40 - コンソールポートに接続

45Telnet 管理用戶也可通過Telnet,使用PC的命令提示符來訪問交換機。如想從您的計算機上訪問交換機,用戶必須首先確保交換機和您的PC已經建立有效連接,再點擊計算機上的開始>程序>附件>命令提示符。Console窗口打開後,輸入命令telnet 10.90.90.9

Page 41 - Telnet管理

46 FCC Warning This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.

Page 42 - 步骤 2 –交换机安装–

47Servicing/Disassembling• Do not service any product except as expressly set forth in your system documentation.• Opening or removing covers that

Page 43 - 步骤 3 –插上AC电源线

48 EUROPEAN COMMUNITY DECLARATION OF CONFORMITYWARNING STATEMENTThe power outlet should be nearby the device and easily accessible.Česky [Czech] D-Lin

Page 44 - 接Console端口

49CE EMI CLASS A WARNING (only for class A product)DISPOSING AND RECYCLING YOUR PRODUCTENGLISHENThis symbol on the product or packaging means that a

Page 45 - 基于SNMP管理

5ENGLISH1. Connect the RS-232 end of the console cable to the Serial Port of the management PC.2. Connect the RJ-45 end of the console cable to the

Page 46 - SAFETY INSTRUCTIONS

50 MAGYARHUEz a szimbólum a terméken vagy a csomagoláson azt jelenti, hogy a helyi törvényeknek és szabályoknak megfelelően ez a termék nem semm

Page 47 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

51D-LINK GPL CODE STATEMENTThis D-Link product includes software code developed by third parties, including software code subject to the GNU Gener

Page 48 - DECLARATION OF CONFORMITY

52 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the

Page 49 - YOUR PRODUCT

53This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.8. If the distribution and/or u

Page 50

54 NOTES

Page 52 - DISTRIBUTION AND MODIFICATION

Ver. 1.00(WW)2013/11/276GS151010L01G

Page 53 - NO WARRANTY

6 DEUTSCHÜber dieses HandbuchDiese Anleitung weist Sie Schritt für Schritt an, wie Sie alle D-Link SmartPro Switches einrichten können und bietet dem

Page 54

7DEUTSCHRackmontageDer Switch kann in einem 19-Zoll-Rack (EIA-Standardgröße) montiert und mit weiteren Geräten in einem Verkabelungsschrank installi

Page 55

8 DEUTSCHSchritt 2Zur Anmeldung und um den Switch über eine Ethernet-Verbindung zu kongurieren, muss der PC eine IP-Adresse im gleichen Adressenberei

Page 56 - 6GS151010L01G

9DEUTSCHAnschluss des Konsolenports Zum Anschluss an den seriellen Port muss ein spezielles Konsolenkabel verwendet werden. Dieses Kabel ist im Lief

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire