Documentation also available on CD and D-Link WebsiteGetting Started GuideErste SchritteGuide de démarrageGuida introduttivaGuía de introducciónКратко
10 FRANÇAISÀ propos de ce guideCe guide contient des instructions détaillées concernant la conguration de tous les commutateurs SmartPro par D-Link,
11FRANÇAISPanne de courantEn cas de panne de courant, par précaution, débranchez le switch. Rebranchez-le une fois le courant rétabli. Options de ge
12 FRANÇAISÉtape 2Pour pouvoir ouvrir une session et congurer le commutateur via une connexion Ethernet, l’adresse IP du PC doit être dans la même p
13FRANÇAISconnexion d’un terminal VT-100) sur le PC de gestion, puis congurez les propriétés de cette connexion.a. Le nombre de bits par seconde d
14 ESPAÑOLSobre esta guíaEsta guía ofrece instrucciones paso a paso para congurar todos los conmutadores D-Link SmartPro y el aviso de garantía, segu
15ESPAÑOLCorte del suministro eléctricoComo precaución, en caso de corte del suministro eléctrico, el switch debería desenchufarse. Cuando se restab
16 ESPAÑOLPaso 2Para iniciar sesión y congurar el switch a través de una conexión Ethernet, el PC debe tener una dirección IP en el mismo rango que e
17ESPAÑOLconectarse al puerto serie del conmutador utilizando la conguración de pin adecuada.Para conectarse al puerto de consola del conmutador, l
18 ITALIANOInformazioni sul presente manualeLa presente guida contiene istruzioni passo-passo per la congurazione di tutti gli switch D-Link SmartPro
19ITALIANOInstallazione su rackLo switch può essere montato in un rack da 19 pollici, conforme allo standard EIA, posizionabile in un armadio elettr
2 ENGLISHAbout This GuideThis guide gives step-by-step instructions for setting up all D-Link SmartPro switches and relative Warranty, Safety, Regula
20 ITALIANOFase 2:Per poter effettuare l’accesso e congurare lo switch tramite una connessione Ethernet, gli indirizzi IP del PC e dello switch devon
21ITALIANO1. Collegare l’estremità RS-232 del cavo per console alla porta seriale del PC di gestione.2. Collegare l’estremità RJ-45 del cavo per c
22 PYCCКИЙВведениеДанное руководство содержит пошаговые инструкции по установке коммутаторов D-Link SmartPro, а также документацию, касающуюся эксплуа
23PYCCКИЙУстановка в стойкуКоммутатор допускает установку в 19-дюймовую стойку EIA , которая, как правило, размещается в серверной комнате вместе с
24 PYCCКИЙШаг 2Чтобы зарегистрироваться и настроить коммутатор через Ethernet-соединение, необходимо назначить компьютеру IP-адрес из того же диапазон
25PYCCКИЙ3. Откройте приложение HyperTerminal (или любую другую терминальную программу, способную эмулировать терминал VT-100) на компьютере и скон
26 PORT UGUÊ SSobre esse GuiaEste guia fornece instruções passo -a-passo para congurar os switches D -Link Metro Ethernet e para a Garantia, seguranç
27PORT UGUÊ SInstalação em RackO switch pode ser montado em um rack tamanho padrão de 19 polegadas EIA que pode ser colocado em um armário de ação
28 PORT UGUÊ SEtapa 2Para acessar e congurar o switch via uma conexão Ethernet, o PC deve ter um endereço IP no mesmo alcance do switch. Por exemplo,
29PORT UGUÊ SPara conectar-se à porta do console da Switch, use as seguintes etapas :1. Conecte a extremidade RS-232 do cabo de console à porta ser
3ENGLISH5. Fasten the tie of the Retainer until the power cord is secured.Figure 2-5. Secure the power cordRack InstallationThe switch can be moun
30 關於本指南本指南提供一步一步的指示設定D-Link SmartPro交換器與關於保固,安全,監管和環境聲明。請注意,您所購買的型號可能會與這些圖中所顯示略有不同。更多關於您的交換器細節資訊、配件、設定網路連接與技術規格,請參閱產品包裝中的使用手冊。步驟 1 – 打開包裝小心打開包裝後
31 電源中斷為了預防危險,如果發生電源中斷, 請立即拔掉插座,當電源回覆,請將電源插上。管理選項系統可以透過正面/背面面板上的Console埠使用Telnet進行頻外(out-of-band)管理。用戶也可以選擇透過瀏覽器進行Web管理。每個交換器必須指定自己的IP位址,用於與SNMP網
32 步驟 2電腦必須取得與交換器相同網段的IP位址,始可透過乙太網路線連結登入與設定交換器,舉例來說,假如交換器的IP位址為10.90.90.90,電腦的IP 位址必須為10.x.y.z (其中 x/y 需介於0 ~ 254之間,z需介於1 ~ 254之間) 圖 7. 在瀏覽器輸入IP
33 4. 現在交換機可以開啟並進入交換機的CLI。Telnet 管理用戶也可以使用PC的命令提示字元透過Telnet存取交換器。要從您的電腦存取,首先必須確保一個有效的連線是通過交換器的乙太網路埠,然後在您的電腦上,單擊“開始”>“程式集”>“附屬應用程式”>“命令提示
34 BAHASA INDONESIAMengenai Petunjuk IniPanduan ini memberikan petunjuk langkah demi langkah untuk mengatur switch D-Link SmartPro beserta Garansi, Ke
35BAHASA INDONESIAPemasangan pada RakSwitch dapat dipasang pada rak dengan ukuran standar EIA 19 inci, dimana dapat ditempatkan pada ruang komunikas
36 BAHASA INDONESIALangkah 2 :Dalam rangka untuk login dan mengatur switch melalui koneksi Ethernet, PC harus mempunyai sebuah alamat IP yang berada d
37BAHASA INDONESIA3. Buka aplikasi HyperTerminal (atau program emulasi terminal yang mampu meniru koneksi terminal VT-100) pada PC dan kongurasi P
38 本書の内容このマニュアルはD-LinkスマートProスイッチのセットアップおよび保証関連、安全、規制、環境に関する注意に関して順次説明していきます。お客様の購入したモデルが挿絵と多少異なる場合がありますので、ご留意ください。お手元のスイッチの詳細や、付属品、ネットワーク設定の方法、スペックなど
39ラックに設置するとき本製品はEIA規格の19インチラックに取り付けることができ、サーバルームなどに設置する場合に便利です。はじめに、ラックマウントキットを付属のネジで本製品の両側面に取り付けます。図 3. ラックマウントキットを取り付ける次に、付属のネジを使用して、スイッチをラックに固定しま
4 ENGLISHDNA (D-Link Network Assistant)The DNA (D-Link Network Assistant) included on the installation CD is a program for discovering Smart Switches
40 ステップ2イーサネット接続経由でスイッチへのログインや設定を行なうには、PCはスイッチと同じ範囲内のIPアドレスを所有している必要があります。スイッチが10.90.90.90のIPアドレスを所有している場合、PCは10.x.y.z(x及びyは0~254、zは1~254の値)でサブネットマスクは
412. スイッチのコンソールポートにコンソールケーブルのRJ-45側を接続します。3. 管理PC上でハイパーターミナルアプリケーション(もしくは、VT-100ターミナル接続をエミュレート可能な他のターミナルエミュレーションプログラム)を開き、この接続のプロパティの設定を行います。 a. ボーレ
42 关于向导本指南提供了一步一步安装所有D-Link SmartPro交换机的方法说明及相关保修条例,安全,管理和环境注意事项。请注意您所购买的产品可能与指南中的图片所示略有不同。更多关于您的交换机详细信息、配件、设定网络连接与技术规格,请参阅产品包装中的用户手册。步骤 1 –打开包装小心打开包
43电源故障作为预防措施,在停电的时候请把交换机的电源断开。当供电恢复后再将其重新连接。 管理选项可通過前/後面板上的console端口對系統進行帶外管理或通過Telnet對系統進行帶內管理。用戶也可選擇使用基于web的管理方式,即通過web瀏覽器來訪問設備。每台交換機必須分配一個IP地址,用于
44 –图 7. 在Web浏览器中输入 IP地址 10.90.90.90Web配置也可以通過DNA打開。您可以在DNA中的設備列表中點擊IP超鏈接,打開設備的Web GUI(用戶界面)。注意:交换机出厂默认IP地址为10.90.90.90、子网掩码为255.0.0.0,默认网关为0.0.0.0。步骤
45Telnet 管理用戶也可通過Telnet,使用PC的命令提示符來訪問交換機。如想從您的計算機上訪問交換機,用戶必須首先確保交換機和您的PC已經建立有效連接,再點擊計算機上的開始>程序>附件>命令提示符。Console窗口打開後,輸入命令telnet 10.90.90.9
46 FCC Warning This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
47Servicing/Disassembling• Do not service any product except as expressly set forth in your system documentation.• Opening or removing covers that
48 EUROPEAN COMMUNITY DECLARATION OF CONFORMITYWARNING STATEMENTThe power outlet should be nearby the device and easily accessible.Česky [Czech] D-Lin
49CE EMI CLASS A WARNING (only for class A product)DISPOSING AND RECYCLING YOUR PRODUCTENGLISHENThis symbol on the product or packaging means that a
5ENGLISH1. Connect the RS-232 end of the console cable to the Serial Port of the management PC.2. Connect the RJ-45 end of the console cable to the
50 MAGYARHUEz a szimbólum a terméken vagy a csomagoláson azt jelenti, hogy a helyi törvényeknek és szabályoknak megfelelően ez a termék nem semm
51D-LINK GPL CODE STATEMENTThis D-Link product includes software code developed by third parties, including software code subject to the GNU Gener
52 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the
53This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.8. If the distribution and/or u
54 NOTES
55NOTES
Ver. 1.00(WW)2013/11/276GS151010L01G
6 DEUTSCHÜber dieses HandbuchDiese Anleitung weist Sie Schritt für Schritt an, wie Sie alle D-Link SmartPro Switches einrichten können und bietet dem
7DEUTSCHRackmontageDer Switch kann in einem 19-Zoll-Rack (EIA-Standardgröße) montiert und mit weiteren Geräten in einem Verkabelungsschrank installi
8 DEUTSCHSchritt 2Zur Anmeldung und um den Switch über eine Ethernet-Verbindung zu kongurieren, muss der PC eine IP-Adresse im gleichen Adressenberei
9DEUTSCHAnschluss des Konsolenports Zum Anschluss an den seriellen Port muss ein spezielles Konsolenkabel verwendet werden. Dieses Kabel ist im Lief
Commentaires sur ces manuels